-
1 devolvere
devolvere v.tr. (pres.ind. devòlvo; p.rem. devolvéi/devolvètti; p.p. devolùto) transmettre, affecter ( anche Dir): devolvere una somma a scopi di beneficenza affecter une somme à des œuvres de charité; devolvere un diritto a qcu. transmettre un droit à qqn. -
2 devolvere
devolveredevolvere [de'vlucida sans unicodeɔfontlvere] <devolvo, devolvei oder devolvetti, devoluto>verbo transitivo1 giurisprudenza übergeben; (diritto) übertragen2 finanza zuweisen, zuwendenDizionario italiano-tedesco > devolvere
3 devolvere
devòlvere* vt 1) dir передавать другому лицу (право на что-л) 2) fin переводить на другие статьи бюджета (ассигнования) 3) lett опрокидывать, переворачивать; катить вниз devòlversi 1) bur, fin переходить к другому лицу 2) бурно течь <протекать, катиться> (напр о реке, волнах)4 devolvere
devòlvere* vt 1) dir передавать другому лицу ( право на что-л) 2) fin переводить на другие статьи бюджета ( ассигнования) 3) lett опрокидывать, переворачивать; катить вниз devòlversi 1) bur, fin переходить к другому лицу 2) бурно течь <протекать, катиться> (напр о реке, волнах)5 devolvere
politics devolve* * *devolvere v.tr.1 (dir.) to devolve, to assign; to transmit, to transfer: devolvere una causa ad altro tribunale, to transfer a case to another court; devolvere un diritto a qlcu., to transfer (o to assign) a right to s.o.2 ( destinare) to assign, to hand over: devolvere una somma in beneficienza, to assign (o to allocate) a sum to charity; devolvere l'incasso all'Associazione di ricerca per il cancro, to hand over the proceeds to the Cancer Research Association.* * *[de'vɔlvere]* * *devolvere/de'vɔlvere/ [2]6 devolvere
передавать, передать7 devolvere vt irreg
[de'vɔlvere](somma) to transfer8 devolvere
vt irreg [de'vɔlvere](somma) to transfer9 devolvere
непр. vt1) юр. передавать другому лицу ( право на что-либо)2) фин. переводить на другие статьи бюджета3) книжн. опрокидывать, переворачивать; катить вниз•10 devolvere una somma in beneficienza
передать средства на благотворительность, направить средства на благотворительностьItaliano-russo Law Dictionary > devolvere una somma in beneficienza
11 devolvere
verb. devolve12 devolvere
гл.1) общ. опрокидывать, катить вниз, переворачивать2) юр. передавать другому лицу (право на что-л.)3) экон. передавать другому лицу имущество, передавать другому лицу право4) фин. переводить на другие статьи бюджета (ассигнования и т. л.), передавать13 devolvere una somma in beneficienza
гл.экон. делать благотворительный взнос, передавать деньги на благотворительные целиИтальяно-русский универсальный словарь > devolvere una somma in beneficienza
14 devolvere
v.t.15 devolvo
devolvere, devolvi, devolutus V INTRANSroll down; sink back; hand over, transfer; deprive16 Скатывать
- devolvere; evolvere; provolvere;17 tornaré
devolveré, regresaré18 обратить
сов.1) ( направить) rivolgere vt, dirigere vt, puntare vt, indirizzare vtобратить чье-л. внимание (на) — richiamare / attirare l'attenzione di qd (su, a)обратить в другую веру — convertire a un'altra fedeобратить на правильный путь — instradare qd sulla strada giusta / buona3) (в) В (придать какой-л. вид) trasformare vt, convertire vt ( qc in qc), tra(s)mutare vt (in); ridurre vtобратить простую дробь в десятичную — ridurre la frazione semplice a decimaleобратить воду в пар — convertire l'acqua in vaporeобратить пустырь в сад — trasformare uno spiazzo deserto in giardinoобратить средства на улучшение оборудования — stanziare / devolvere mezzi per il rinnovo delle attrezzatureвещь хорошая и, обратите внимание, недорогая — un oggetto molto bello, e attenzione, costa poco••обратить в бегство — mettere in fuga19 bring back
(to (cause to) return: She brought back the umbrella she borrowed; Her singing brings back memories of my mother.) devolver; traer (a la memoria), recordarbring back vb devolverwill you bring it back tomorrow? ¿me lo devuelves mañana?v.• retraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)v + o + adv, v + adv + oa) ( return)I'll bring your book back tomorrow — te devolveré or (AmL exc CS) te regresaré el libro mañana
to bring somebody back to life — devolverle* la vida a alguien
b) \<\<gift/souvenir\>\> traer*c) ( reintroduce) \<\<custom\>\> volver* a introducird) ( recall) recordar*it brought back memories — me (or le etc) trajo recuerdos
VT + ADV (lit) [+ person, object] traer de vuelta; [+ thing borrowed] devolver; [+ monarchy etc] restaurar; (to life) devolver la vida a* * *v + o + adv, v + adv + oa) ( return)I'll bring your book back tomorrow — te devolveré or (AmL exc CS) te regresaré el libro mañana
to bring somebody back to life — devolverle* la vida a alguien
b) \<\<gift/souvenir\>\> traer*c) ( reintroduce) \<\<custom\>\> volver* a introducird) ( recall) recordar*it brought back memories — me (or le etc) trajo recuerdos
20 garantizar
v.1 to guarantee.te garantizo que te lo devolveré el viernes I guarantee o I assure you I'll give it back to you on Fridayla central garantiza el suministro eléctrico a la ciudad the power station ensures the city's supply of electricityMario asegura el pago íntegro Mario guarantees the payment in whole.2 to guarantee (contra riesgo, deterioro).les garantizaron el televisor por un año they guaranteed the television for a year, they gave them a year's guarantee for the television3 to vouch for.* * *1 to guarantee2 COMERCIO to warrant3 (responder por) to vouch for, stand as guarantor for■ su padre le garantizó para la compra de la moto his father stood as guarantor for him when he bought the motorbike* * *verbto guarantee, assure* * *VT1) (=responder de) [+ producto, crédito] to guaranteela lavadora está garantizada por dos años — the washing machine is guaranteed for two years, the washing machine has a two-year guarantee
2) (=avalar) [+ persona] to vouch for3) (=asegurar) to guaranteeme van a oír ¡te lo garantizo! — they'll listen to me, I can guarantee it!
* * *verbo transitivo1) (Com) < producto> to guarantee, warrant (AmE)2)a) (Der) garante to act as guarantor for, stand surety forb) ( asegurar) to guarantee* * *= guarantee, warrant, ensure [insure, -USA].Ex. First, it guarantees that the form already in the catalog and the one to be added for the document at hand are identical, thus ensuring a consistent catalog.Ex. Such broad selection may also warrant the use of go-and stop-lists.Ex. The acquisition policy's purpose is to ensure that the library has the right sort of material for its particular needs, and in the right quantities.----* garantizar el éxito = guarantee + success, ensure + success.* * *verbo transitivo1) (Com) < producto> to guarantee, warrant (AmE)2)a) (Der) garante to act as guarantor for, stand surety forb) ( asegurar) to guarantee* * *= guarantee, warrant, ensure [insure, -USA].Ex: First, it guarantees that the form already in the catalog and the one to be added for the document at hand are identical, thus ensuring a consistent catalog.
Ex: Such broad selection may also warrant the use of go-and stop-lists.Ex: The acquisition policy's purpose is to ensure that the library has the right sort of material for its particular needs, and in the right quantities.* garantizar el éxito = guarantee + success, ensure + success.* * *garantizar [A4 ]vtse lo garantizamos por tres años we give you a three-year guarantee o warrantyB1 ( Der) «garante» to guarantee, act as guarantor for, stand surety for2 (asegurar) to guaranteete garantizo que no volverá a ocurrir I guarantee o I give you my word that it won't happen again¿me garantiza que estará terminado para esa fecha? can you guarantee that it will be finished by that date?nuestro sistema garantiza la frescura de los productos our system ensures o guarantees the freshness of the products* * *
garantizar ( conjugate garantizar) verbo transitivo
1 (Com) ‹ producto› to guarantee, warrant (AmE)
2 ( asegurar) to guarantee
garantizar verbo transitivo to guarantee: ¿y quién me garantiza a mí que vas a volver?, and what's to stop you from just never coming back
' garantizar' also found in these entries:
Spanish:
asegurar
English:
guarantee
- safety
- warrant
* * *garantizar vt1. [asegurar] to guarantee;te garantizo que te lo devolveré el viernes I guarantee o I assure you I'll give it back to you on Friday;la central garantiza el suministro eléctrico a la ciudad the power station ensures the city's supply of electricity2. [contra riesgo, deterioro] to guarantee;les garantizaron el televisor por un año they guaranteed the television for a year, they gave them a year's guarantee for the television3. [avalar] to vouch for* * *v/t guarantee* * *garantizar {21} vt: to guarantee* * *garantizar vb to guaranteeСтраницыСм. также в других словарях:
devolvere — /de vɔlvere/ [dal lat. devolvĕre, der. di volvĕre volgere , col pref. de ] (io devòlvo, ecc.). ■ v. tr. 1. [passare ad altri un diritto, un bene, conla prep. a del secondo arg.: d. le ricchezze a istituti di beneficenza ] ▶◀ trasferire,… … Enciclopedia Italiana
devolvere — de·vòl·ve·re v.tr. (io devòlvo) 1a. TS dir. trasferire ad altri il godimento di un bene, di un diritto: devolvere i propri possedimenti a qcn.; trasferire il titolo o l esercizio di una competenza Sinonimi: destinare, passare, trasmettere;… … Dizionario italiano
devolvere — {{hw}}{{devolvere}}{{/hw}}v. tr. (pres. io devolvo ; pass. rem. io devolvei o devolvetti , tu devolvesti ; part. pass. devoluto ) Trasmettere a qlcu. un bene o un diritto: devolvere una somma in beneficenza … Enciclopedia di italiano
devolvere — v. tr. (di bene, di denaro, ecc.) trasmettere, passare, trasferire, attribuire, consegnare, dare, destinare, erogare CONTR. accettare, ricevere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
devolver — ► verbo transitivo 1 Dar una cosa a la persona, institución o lugar que la poseía antes o de quien se ha recibido: ■ tengo que devolver el libro prestado; le devolví las joyas. SE CONJUGA COMO volver SINÓNIMO tornar reembolsar restituir 2 Volver… … Enciclopedia Universal
devoluzione — /devolu tsjone/ s.f. [dal lat. tardo devolutio onis, der. di devolvĕre devolvere , part. pass. devolutus ]. 1. (non com.) [atto ed effetto del devolvere] ▶◀ distribuzione, erogazione. 2. (giur.) [passaggio di un diritto, del godimento di un bene… … Enciclopedia Italiana
desvolver — ► verbo transitivo 1 AGRICULTURA Labrar la tierra. SE CONJUGA COMO volver ► verbo pronominal 2 América Darse la vuelta. * * * desvolver (del lat. «devolvĕre») 1 tr. y prnl. *Cambiar el aspecto de ↘algo. 2 tr. Agr. *Labrar la tierra … Enciclopedia Universal
dévolu — dévolu, ue [ devɔly ] adj. et n. m. • 1355; lat. devolutus, de devolvere « dérouler, faire passer à » 1 ♦ Acquis, échu par droit. Succession dévolue à l État, faute d héritiers. Droits héréditaires dévolus au degré subséquent. ⇒ dévolution. Par… … Encyclopédie Universelle
debrocar — (del sup. lat. «devolvicāre», de «devolvĕre», volver) 1 (León, Sal.) tr. Inclinar una ↘vasija para *verter su contenido o beber de ella. 2 (ant.) intr. Enfermar. * * * debrocar. (Del lat. *devolvicāre, de devolvĕre, volver). tr. León y Sal.… … Enciclopedia Universal
devolvieren — de|vol|vie|ren 〈[ vɔlvi: ]; Rechtsw.〉 I 〈V. tr.; hat〉 abwälzen II 〈V. intr.; ist; veraltet〉 an eine höhere Instanz gehen (Rechtssache) [<lat. devolvere „herabwälzen, herabrollen“] * * * de|vol|vie|ren <sw. V.; ist [spätlat. devolvere (2.… … Universal-Lexikon
devoluzione — de·vo·lu·zió·ne s.f. TS dir. il devolvere, il devolversi e il loro risultato Sinonimi: passaggio, trasferimento, trasmissione. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1639. ETIMO: dal lat. mediev. devolutiōne(m), v. anche devolvere … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Французский